Dù ủng hộ hay phản đối, các tác phẩm chuyển thể của Cố Mạn đã rất thành công.
Khi còn ngồi trên ghế nhà trường với chuyên ngành kế toán, hẳn Cố Mạn sẽ không bao giờ hình dung ra mình sẽ theo đuổi nghiệp văn chương. Tác giả viết truyện ngôn tình ở Trung Quốc không thiếu, nhưng Cố Mạn là người đầu tiên khiến độc giả phải “sôi sục” khi những tác phẩm của cô được chuyển thể thành phim. Phản đối có, vì nhiều người cho rằng, hiện thực hóa những dòng văn chương quá ư lãng mạn không dễ dàng, và nếu không thành công, sẽ “phá nát” tác phẩm cũng như những nhân vật ngọt ngào trong tiểu thuyết. Bên cạnh đó, trường phái ủng hộ cho rằng, đưa những câu chuyện tình “ngọt hơn đường” lên màn ảnh là cơ hội tuyệt vời để người xem hình dung rõ hơn nội dung của truyện. Dù ủng hộ hay phản đối, thì không thể phủ nhận, 2 tác phẩm đã được chuyển thể của Cố Mạn đã rất thành công, và điều này đã làm cơ sở vững chắc để những tiểu thuyết khác của Cố Mạn tiếp tục được đưa lên màn ảnh.
Sam Sam đến rồi!
Sam Sam đến rồi là tác phẩm truyền hình dễ thương nên không khó để thu hút khán giả.
Sam Sam đến rồi được chuyển thể từ tiểu thuyết Sam Sam đến đây ăn nè của Cố Mạn, được in thành sách và xuất bản vào năm 2011. Về cơ bản, phim truyền hình có nội dung không mấy khác biệt so với tiểu thuyết gốc. Câu chuyện bắt đầu một cách dễ thương khi Sam Sam – cô gái háu ăn và có phần hậu đậu cứu sống em gái tổng giám đốc Phong Đằng của tập đoàn nơi cô đang thử việc. Để nói lời cảm ơn, mỗi ngày gia đình họ Phong đều nấu một món canh gan lợn bổ máu cho Sam Sam. Chuyện tình của Sam Sam và CEO Phong Đằng bắt đầu một cách dễ thương như thế…
Công bằng mà nói, những ai đòi hỏi giá trị, chiều sâu của một tác phẩm nghệ thuật sẽ không bao giờ để mắt tới Sam Sam đến rồi. Nhưng với đại đa số các khán giả trẻ và những người kiếm tìm sự giải trí đơn thuẩn, thì còn gì tuyệt vời hơn một tác phẩm tác phẩm ngôn tình được làm theo phong cách thần tượng? Với sự diễn xuất dễ thương (có thể chỉ được các chuyên gia điện ảnh đánh giá ở mức như vậy, hơn là sâu sắc hay có sức nặng) của Triệu Lệ Dĩnh và Trương Hàn, Sam Sam đến rồi đã trở thành “bom tấn” truyền hình trong năm 2014 vừa qua. Cũng như nhiều tác phẩm theo kiểu thần tượng, Sam Sam đến rồi không có quá nhiều ý nghĩa sâu sắc, nhưng có tính giải trí nhẹ nhàng và dễ đi vào lòng khán giả.
Bên nhau trọn đời – bản truyền hình
Bên nhau trọn đời bản phim tiếp nối sự thành công của tiểu thuyết gốc ra đời 10 năm về trước.
Năm 2014, Cố Mạn đồng ý để chính y kíp đã làm nên thành công của Sam Sam đến rồi tiếp tục đưa tác phẩm Hà dĩ tiêu mặc (Bên nhau trọn đời) lên mản ảnh nhỏ. Kế hoạch này khuấy đảo các fan hâm mộ, từ truyền hình đến thế giới văn học. Cách đây 10 năm, Bên nhau trọn đời đã làm nên tên tuổi của Cố Mạn, đưa những câu chuyện tình yêu có vẻ bình thường trở nên lãng mạn, ngọt ngào một cách “vô đối”, và gieo vào lòng độc giả, đặc biệt là phái đẹp hình ảnh của một chàng “bạch mã hoàng tử” Hà Dĩ Thâm với vẻ ngoài điển trai, sự chung tình tuyệt đối và hết sức nóng bỏng trong tình yêu.
Sau gần 1 năm ghi hình và hậu kỳ, Bên nhau trọn đời được ra mắt khán giả và ngay lập tức cuốn hút hàng triệu khán giả ngồi trước màn ảnh nhỏ để đón xem. Phim được chính Cố Mạn chấp bút và tham gia chuyển thể kịch bản, nên bám rất sát với tiểu thuyết gốc. Nhiều lời thoại được giữ nguyên khi chuyển lên phim. Dù Cố Mạn từng ngại ngần việc những lời thoại quá ư ngọt ngào của chàng Hà Dĩ Thâm, khi đưa lên phim sẽ thành “sến sủa”, nhưng điều này bất ngờ lại trở thành yếu tố thu hút khán giả khi xem phim. Càng ngọt ngào, càng “sến”, thậm chí diễn viên cũng phải “rùng mình” khi thoại những câu này, càng khiến khán giả ngất ngây với tình yêu mà Dĩ Thâm dành cho Mạc Sênh. Những tình yêu kiểu này đã nhắm trúng đích tới các cô gái ngoài đời thực – không có gì nổi bât, thu hút, không chân dài bốc lửa hay thực sự tài năng, vẫn có quyền có được một chàng “hoàng tử” hoàn hảo của riêng mình.
Tiểu thuyết chỉ xoay xung quanh chuyện tình của cặp đôi Hà Dĩ Thâm – Triệu Mạc Sênh, nhưng để chuyển tải thêm để đáp ứng độ dài của một bộ phim dài hơn 30 tập, Cố Mạn đã thêm vào một số tình tiết và đưa thêm đất diễn cho những nhân vật vốn chỉ xuất hiện thoáng qua trong truyện. Điều này cũng giành được sự đón nhận của khán giả, bởi nó không phá vỡ đi phong cách của Bên nhau trọn đời và gia tăng thêm nhiều tình huống thú vị cho phim.
Với nội dung đạt chuẩn của những khán giả không đòi hỏi một tác phẩm nghệ thuật, không yêu cầu sự kịch tính, sẵn sàng bỏ qua những lỗi nhỏ, không ngại xem một tập phim chẳng có nhiều tình tiết ngoài những cảnh tình tứ, thì Bên nhau trọn đời được coi là một chuyển thể thành công của Cố Mạn. Thậm chí, tác phẩm này còn tạo sức “nóng” hơn cả Sam Sam đến rồi.
Bên nhau trọn đời – bản điện ảnh
Những hình ảnh hiếm hoi về bản điện ảnh
Trong những ngày cuối năm, khi thiên hạ đang “sốt xình xịch” với bản truyền hình Bên nhau trọn đời (Chung Hán Lương, Đường Yên) thì phiên bản điện ảnh của tác phẩm này cũng được khởi quay một cách lặng lẽ với sự hạn chế tối đa các thông tin trên phương tiện truyền thông. Bộ phim do công ty Le Vision Pictures chế tác, đầu tư, Huỳnh Hiểu Minh trong vai Hà Dĩ Thâm, Dương Mịch trong vai Triệu Mạc Sênh. Ngòi ra, phim còn có sự tham gia của Đồng Đại Vỹ.
Tuy nhiên, ngay từ khi mới công bố khởi quay, bản điện ảnh đã gây xôn xao dư luận vì những tranh chấp về mặt bản quyền. Tác giả Cố Mạn tuyên bố hạn bản quyền mà công ty Le Vision Picture đã hết hạn, trong khi đơn vị này đáp trả: “Việc kịch bản hóa và cải biên tác phẩm đã được tiến hành trong thời gian hợp pháp, nên không có bất cứ vi phạm nào về mặt bản quyền và sẵn sàng chịu trách nhiệm trước pháp luật mọi vấn đề liên quan”.
Trước sự thành công lớn của bản truyền hình Bên nhau trọn đời, bản điện ảnh đang gặp không ít áp lực. Liệu Huỳnh Hiểu Minh có vượt qua được hình ảnh chàng Hà đại luật sư thâm tình của Chung Hán Lương, Dương Mịch có làm nên một Triệu Mạc Sênh đáng yêu, ngờ nghệch như Đường Yên hay không? Câu trả lời này còn nằm ở phía trước.
Yêu em từ cái nhìn đầu tiên
Khán giả đang chờ đợi sự bùng nổ của bản điện ảnh Yêu em từ cái nhìn đầu tiên.
Tiếp nối những thành công về mặt thương mại khi chuyển thể các tác tiểu thuyết ngôn tình lên màn ảnh, sắp tới, tác phẩm Vi vi nhất tiếu ngận khuynh thành (được biết đến ở Việt Nam với tên Yêu em từ cái nhìn đầu tiên) sẽ được đưa lên màn ảnh rộng.
Đây cũng là một tác phẩm nổi tiếng khác của Cố Mạn, xuất bản vào năm 2009. Cũng giống như các tác phẩm ngôn tình khác, Yêu em từ cái nhìn đầu tiên “đốn tim” người đọc bằng những câu thoại không thể tình tứ hơn. Hẳn mọi cô gái trên thế gian này đều mong muốn có người nói với mình một câu như: “Nếu như anh biết có một ngày anh yêu em đến nhường này. Anh nhất định sẽ yêu em từ cái nhìn đầu tiên.”
Nữ chính trong truyện là Bối Vi Vi, sở hữu nét đẹp của một “nữ thần” với thân hình gợi cảm, khá khác biệt với những nhân vật nữ “thuần khiết trong sáng” hay “ngây ngô vụng dại” trong các tác phẩm ngôn tình thường thấy. Hiện nay, khán giả đang “khoanh vùng” những nàng ngọc nữ có thể thể hiện vai Bối Vi Vi, gồm có Lưu Thi Thi, Dương Mịch, Đồng Lệ Á và Triệu Lệ Dĩnh. Bên cạnh nữ chính thì nam chính của Yêu em từ cái nhìn đầu tiên cũng là đề tài sôi nổi trong cộng đồng những khán giả hâm mộ tiểu thuyết Cố Mạn. Những gương mặt trẻ như Ngô Diệc Phàm, Lý Dịch Phong… đang trở thành những ứng cử viên hàng đầu. Tuy nhiên, nhà làm phim sẽ dựa vào quyết định của Cố Mạn để đưa ra sự lựa chọn cuối cùng.
Dù đến nay, dự án Yêu em từ cái nhìn đầu tiên vẫn chưa được triển khai, nam nữ vai chính vẫn còn bỏ ngỏ, các chiêu trò PR hầu như không có, thì khán giả vẫn dành trọn tình cảm và sự hứng thú cho bộ phim còn chưa ra đời này! Điều này, một lần nữa minh chứng cho sự thành công của việc chuyển thể các tác phẩm ngôn tình của Cố Mạn lên màn ảnh.
Theo Khampha